Temat wiadomości: стандарт для адресов posp. Прошу подсказать:Где-то пару лет назад встречался стандарт, где была фраза, что"допускается транслитерация, а не перевод юридических адресов". Именно стандарт. Может, по почтовой службе, может по делопроизводству. Но сейчас не получается найти. Может, у кого-то есть рабочая ссылка? Не на БП и не на статьи или форумы. Ищу именно стандарт. Заранее спасибо |
|
link 18.01.2017 8:39 |
Всемирный почтовый союз подойдёт? http://www.upu.int/fileadmin/documentsFiles/activities/addressingUnit/rusEn.pdf |
Да, оно по факту очень похоже. Надеюсь, что сойдет нашим. Но ту фразу помню (может, не слово в слово, но суть была именно такая)... И - самое обидное - сохранялась ссыль, но после того, как системник полетел, ничего не осталось... |
Aby uczestniczyć w forum, należy się zalogować |